Traduction en hébreu

L’hébreu (עִבְרִית) est une langue sémitique et est considérée comme étant la langue des Juifs. Il s’agit d’une langue officielle de l’État d’Israël, et compte environ 8 millions de locuteurs. On dénombre quelque 200 000 locuteurs natifs aux États-Unis, et 2,5 millions non-natifs. L’hébreu est à l’origine du yiddish, parlé par de nombreux Juifs dans l’est de l’Europe.

L’hébreu classique est la langue d’étude et de prière des communautés juives partout dans le monde. La majorité de la Bible juive, la Torah, est écrite en hébreu classique, c’est pourquoi les Juifs s’y réfèrent comme la langue sainte depuis les temps anciens. Le mot « hébreu » lui-même dérive d’un mot employé pour parler des Juifs. Les anciens noms hébreux (Jacob, Joseph) et mots (amen, hallelujah) n’ont pas subi de traduction et ont survécu au cours des siècles.

L’hébreu est une des plus anciennes langues au monde, les premières traces remontant aux XX et XIe siècles AEC. Elle a fini par s’éteindre en tant que langue parlée vers le IIIe siècle EC, remplacée par l’araméen, mais a subsisté dans sa forme écrite, en particulier comme langue du judaïsme. Elle est revenue à la fin du XIXe siècle, et a alors été modernisée avec l’ajout de nouveaux mots et expressions adaptés des écrits hébreux ou empruntés du turc, de l’arabe, de l’araméen ou du latin, tels que fun (כיף) de l’arabe. De nouveaux mots ont également vu le jour, dont DJ (דיג׳יי) de l’anglais et rubber (גומי) du mot allemand gummi. Cette renaissance de l’hébreu moderne a été menée par Eliézer Ben Yehouda, qui a compilé le Thésaurus de la langue hébraïque ancienne et moderne.

L’hébreu s’écrit de droite à gauche avec l’alphabet hébreu constitué de 22 lettres, toutes des consonnes. Toutefois, dans l’usage moderne, on retrouve des voyelles. On parle de romanisation de l’hébreu quand l’alphabet latin est utilisé pour translittérer la langue. Il n’existe pas de règle officielle de translittération et le manque d’équivalence entre les deux alphabets mène à de fortes variations.

La langue est officiellement régie par l’Académie de la langue hébraïque, mise en place par le gouvernement israélien en 1953 comme institution suprême pour l’éducation de l’hébreu, et remplaçant le Comité sur la langue hébraïque fondé en 1890. Elle crée de nouveaux mots dérivés de l’hébreu pour remplacer les emprunts étrangers, et établit les standards pour la grammaire, l’orthographe, la ponctuation et la translittération.

Les manuscrits de la mer Morte ont été mis au jour entre 1947 et 1956 à proximité du site de Qumrân, à 1 km de la côte de la mer Morte. Il s’agit d’un ensemble de 972 parchemins et fragments de papyrus principalement en hébreu, mais aussi en araméen et en grec.

Business Language Services Ltd (BLS) s’est spécialisé dans la traduction en hébreu (que ce soit de l’hébreu vers l’anglais ou inversement). Nous bénéficions d’un vaste réseau de traducteurs hébreux très expérimentés, hautement qualifiés et professionnels, qui ne travaillent que dans leur langue maternelle. En outre, toutes nos traductions sont révisées par un deuxième linguiste indépendant.

Some of our Customers

 
 

Customer Feedback


, The Cottages, Jones Court, Womanby Street, Cardiff, South Glamorgan, CF10 1BR

Registered in England and Wales No: 2861501

VAT No: 615891128

Managed by Digital Marketing Agency The DM Lab