Traduction en danois

Le danois (dansk) est une langue germanique parlée par environ 5 millions de personnes. C’est une langue officielle de l’Union européenne et des Îles Féroé, et une langue minoritaire en Islande et au Groenland, où elle est toujours utilisée comme langue d’usage. Elle a également le statut de langue minoritaire dans l’État de Schleswig-Holstein en Allemagne, où vivent quelque 50 000 Allemands de descendance danoise. Le droit danois ne spécifie pas que le danois est la langue officielle du Danemark. Cependant, la majorité des locuteurs danois viennent du Danemark, où 98 % de la population parle la langue. Dans une certaine mesure, le danois, le suédois et le norvégien sont intercompréhensibles. Le norvégien Bokmål et le danois écrit sont pratiquement les mêmes.

Le danois provient du vieux norrois, et est une langue germanique scandinave orientale. Le danois était également une langue officielle en Norvège jusque 1830 et en Islande jusque 1944. Le vieux norrois oriental était parlé dans des comtés au nord-est de l’Angleterre après les invasions des Vikings danois. De fait, le suffixe by signifiant « ville » est resté en Angleterre, dans Whitby et Derby par exemple, ou même la rue où se situe BLS, Womanby Street, serait un nom viking. L’anglais et le danois sont donc des langues apparentées, et certains mots danois sont facilement compréhensibles pour les anglophones sous forme écrite, comme have, over, under, give ou kat. Néanmoins, ils sont beaucoup plus difficiles à comprendre à l’oral. Parmi les mots anglais que l’on retrouve maintenant en danois, il y a bus, film et slum.

Il existe trois principaux dialectes danois : jutlandais, fionien et le bornholmien, mais depuis les années 1960 leur utilisation diminue. Le danois de référence est celui parlé à Copenhague, où vivent 25 % de la population, dans la ville et les alentours, et où se trouvent la plupart des bâtiments gouvernementaux. Le danois utilise l’alphabet latin, avec trois lettres supplémentaires : æ, ø et å. Il a été introduit au Danemark par les chrétiens, et remplacera l’alphabet runique utilisé antérieurement. En danois, les verbes sont conjugués en fonction du temps, mais pas du genre ou du nombre. De nos jours, le Dansk Sprognævn (Comité danois sur la langue) régit la langue. Le premier livre à avoir été publié en danois est celui d’un auteur bien connu, Hans Christian Andersen, en 1495.

Business Language Services Ltd (BLS) s’est spécialisé dans la traduction en danois (que ce soit du danois vers l’anglais ou inversement). Nous bénéficions d’un vaste réseau de traducteurs danois très expérimentés, hautement qualifiés et professionnels, qui ne travaillent que dans leur langue maternelle. En outre, toutes nos traductions sont révisées par un deuxième linguiste indépendant. Nous disposons également d’un vaste réseau d’interprètes, sélectionnés pour leur expertise, leurs connaissances de spécialisation, leur convivialité et leur fiabilité professionnelle. BLS travaille aussi avec certains des meilleurs professeurs de langue danoise et fournit des cours sur mesure adaptés à vos besoins précis.

Some of our Customers

 
 

Customer Feedback


, The Cottages, Jones Court, Womanby Street, Cardiff, South Glamorgan, CF10 1BR

Registered in England and Wales No: 2861501

VAT No: 615891128

Managed by Digital Marketing Agency The DM Lab