Traduction en chinois

Traduction

Business Language Services Ltd (BLS) s’est spécialisé dans la traduction en chinois (que ce soit du chinois vers l’anglais ou inversement). Nous sommes en mesure de travailler avec toutes les variantes du chinois, que ce soit du chinois traditionnel ou simplifié, du mandarin, ou du cantonais. Nous bénéficions d’un vaste réseau de traducteurs chinois très expérimentés, hautement qualifiés et professionnels, qui ne travaillent que dans leur langue maternelle. En outre, toutes nos traductions sont révisées par un deuxième linguiste indépendant.

Interprétation

BLS travaille avec certains des meilleurs interprètes chinois, que nous connaissons depuis 20 ans et dont nous pouvons assurer l’expertise, la spécialisation, le professionnalisme et la fiabilité. Nous avons tout à fait conscience de la complexité de la langue chinoise et de ses différentes variantes. Nos interprètes chinois professionnels sont là pour répondre à vos attentes.

Cours de langue chinoise

BLS s’est spécialisé dans les cours de langue sur mesure de chinois. Nous fournissons régulièrement des cours de chinois pour des entreprises au Royaume-Uni. Nous sommes en mesure de nous adapter à vos besoins précis. Nous disposons de locaux idéaux pour donner cours, et nous pouvons nous arranger en fonction de votre calendrier et proposer les cours dans vos bureaux. Nos professeurs de chinois qualifiés vous assureront la meilleure qualité.

Voici quelques raisons pour lesquelles vous pouvez nous faire confiance :

  • Nous sommes membre effectif de l’Association of Translation Companies (ATC).
  • Business Language Services Ltd (BLS) est un des principaux fournisseurs de services linguistiques depuis plus de 20 ans.
  • Notre priorité, la qualité. Nous nous conformons à nos critères internes de qualité et sommes détenteurs de la norme ISO 9001.

 

En apprendre plus sur le chinois

Le chinois est un mot englobant une grande famille de langues parlées par un peu moins d’un cinquième de la population, soit 1,3 milliard de personnes. Le chinois est très varié, et ces variations sont importantes. Certains les qualifient de dialectes, mais pour de nombreux linguistes il s’agit de langues à part entière, surtout parce que la plupart des variantes régionales ne sont pas intercompréhensibles malgré un certain vocabulaire ou autres traits communs. Toutes les variantes du chinois parlé sont tonales, ce qui signifie que la même syllabe peut signifier jusqu’à dix choses différentes.

Le chinois standard est la langue officielle en Chine et à Taïwan, et une des quatre langues officielles de Singapour. Et l’une des six langues officielles de l’Organisation des Nations unies. Elle est basée sur le dialecte du mandarin parlé à Beijing. Le mandarin est de loin la variante la plus parlée, suivie par le wu, le cantonnais et le min. Le mandarin domine dans le nord et sud-ouest de la Chine, tandis que les autres variantes sont plus communes dans le centre et sud-est. Le cantonnais est la langue officielle à Hong Kong, avec l’anglais, et à Macao, avec le portugais.

Bien qu’il existe plus de 20 000 caractères chinois, moins de 10 000 sont utilisés habituellement. Les mots chinois sont formés à partir de 2 ou 3 caractères différents, il existe donc beaucoup plus de mots que de caractères. Des langues telles que le coréen, le japonais et le vietnamien ont fortement été influencées par le chinois, et comprennent de nombreux emprunts. L’anglais également, avec des mots tels que tea ou kumquat. Le chinois a aussi absorbé de nombreux mots étrangers, tels que 香槟 (champagne) du français et 高尔夫 (golf) de l’anglais.

Un sinophone est un locuteur natif ou qui privilégie le chinois. Ce terme dérive du mot latin pour la Chine antique, Sinae.

Some of our Customers

 
 

Customer Feedback


, The Cottages, Jones Court, Womanby Street, Cardiff, South Glamorgan, CF10 1BR

Registered in England and Wales No: 2861501

VAT No: 615891128

Managed by Digital Marketing Agency The DM Lab